난삽하다: [형용사] 艰涩 jiānsè. 晦涩 huìsè. 【문어】蹇涩 jiǎnsè. 난삽한 물리와 화학 독본도 이해할 수 있게 되었다连那些晦涩的物理、化学课本都可以理解了여기에 있는 시는 옛날 샌님이 쓴 고전 시도 아니고, 난삽한 소위 현대파 시도 아니다这里的诗, 既不是老夫子所作的古典诗词, 也不是晦涩难懂的所谓现代派诗歌필치가 난삽하다文笔蹇涩
난산구: 南山区강시: [명사] 僵尸 jiāngshī.난산: [명사] 难产 nánchǎn. 첫 아이는 정말 난산이었다头生儿是难产난산구 (선전시): 南山区난삽하다: [형용사] 艰涩 jiānsè. 晦涩 huìsè. 【문어】蹇涩 jiǎnsè. 난삽한 물리와 화학 독본도 이해할 수 있게 되었다连那些晦涩的物理、化学课本都可以理解了여기에 있는 시는 옛날 샌님이 쓴 고전 시도 아니고, 난삽한 소위 현대파 시도 아니다这里的诗, 既不是老夫子所作的古典诗词, 也不是晦涩难懂的所谓现代派诗歌필치가 난삽하다文笔蹇涩난산 구 (선전시): 深圳市南山区난색: [명사] 难色 nánsè. 为难 wéinán. 그가 난색을 하는 것을 보고는 더 이상 말을 계속할 수 없었다看他面有难色我只好不再说下去了주민 위원회는 이에 대해 난색을 표하고, 단지 “저희가 봐도 마음이 아픕니다”라고 말할 뿐 이었다居委会对此表示为难, 只说:“我们看着也心疼呀”난생: 卵生난사하다: A) [동사] 乱射 luànshè. 乱打 luàndǎ. 乱放 luànfàng. 사랑의 화살을 난사하다乱射爱情之箭두 사람의 동작은 거의 같았다. 우선 총을 한바탕 난사하고, 다음에는 접근해서 수류탄을 던졌다两个人动作几乎一样, 先用枪乱打一番, 然后接近之后甩手雷상대를 보자마자 놀라서는 총을 난사하다一看见对方就慌慌张张的乱放枪B) [동사] 乱照 luànzhào.두 명의 경찰관은 밖으로 뛰어 나가 손전등을 사방으로 난사하였다两名警官冲了出去, 用手电筒四处乱照난생 1: [명사] 从来 cónglái. 平生 píngshēng. 나는 난생 이렇게 해 본 적이 없다我从来没有这样过난생처음 연예 편지를 받다收到平生第一封情书난생 2[명사]〈동물〉 卵生 luǎnshēng. 오리너구리는 난생이지만, 포유동물이다鸭嘴兽虽是卵生, 但又是哺乳动物